
José Ortega Y Gasset as quoted by Ernest Becker in The Denial of Death


Vymlácený sklíčka z vitráží, a mříže rezavý. Starý oprýskaný nádraží, kde vlak už nestaví. Vajgly v květináčích a tuny prachu na římsách. Zarezlý výhybky, tvý starý sny, spí utopený v kopřivách. Kolikrát sis duši spálil, když´s ty sny chtěl vyrvat ven? Kolikrát se jiní smáli tvýmu boji s osudem. Kolikrát se jiní smáli a [...]
V mokrém domě náhle cesta zastavena proudy deště jsou táhlé zmokla i má žena, v šeru a v temnotě kde ze stropu kape voda sedíme tiše nehnutě věříme, že se to poddá, raději i stan v tom domě máme obklopený kalužemi i ty těžké chvíle jsou staré známé požehnané mezi všemi, po noci však přijde den absolutnem vykouzlen my půjdeme s písní dál tou [...]
zľakne sa a kľakne taktne tne do živého boha pustého človeka z kapusty ktorý mu skrz prsty uniká je to asi mnemotechnika v cmote chemoterapie diskordiána, ktorému sa otvára telesná schrána aby to riskol ten mord bude sa to diať stačí vytrimac príde zima nespokojnosti jeho velebnosti kata v cele smrti chcel by praštiť hlavou o zeď tak ho prosím z omylu vyveď
Čas na obranu sa kráti. Generál Gerhartz varuje, že východné krídlo musí byť pripravené skôr ako v roku 2029. Ruská hrozba totiž môže prísť omnoho skôr.
Pri obci, ktorá je už zrovnaná so zemou, zomrelo za posledný rok najmenej 2-tisíc ruských vojakov. Prečo im záleží na ovládnutí ľudoprázdnej dediny?
Udalosť spustila rozsiahle pátranie.
Výstavba nemocnice bude pokračovať.
Celá debata | RSS tejto debaty