gramatológia

Derrida považuje svoju gramatológiu za „nástroj kritiky (západnej) metafyziky, pretože táto (gramatológia) siaha až k samým koreňom fonetického písma (phonetic writing), t. j. písma, ktoré (graficky) reprodukuje hlásky slova a tým sa stáva nielen koextenzívnou s metafyzickým myslením, ale priamo jeho primordiálnym predpokla-

dom. Derrida je presvedčený, že ‚fonetické písmo, médium veľkého metafyzického, vedeckého, technického a ekonomického dobrodružstva Západu, je ohraničené v priestore a v čase‘“ (Habermas, 2000, s. 163, in: Derrida, 1997, s. 10). V gramatológii vidí teda jej autor legitímny nástroj kritiky západnej filozofie pre jej uprednostňovanie bezprostrednej reči pred písmom a v tomto kontexte formuluje svoj často citovaný a často ostro kritizovaný, ba až satirizovaný výrok „okrem textu nič nejestvuje“ (il n’y a rien de hors-texte / Spivak: there is nothing outside the text), a že jazyk umožňuje nekonečné interpretácie, ktoré ustavične odsúvajú význam do pozadia (Sim, 1999, s. 261). Tento derridovský textocentrizmus je často kritizovaný. Antony Easthope (1999) kladie ironickú otázku: Aká by asi bola realita nášho sveta, keby okrem textu nič nejestvovalo a keby sa znak nevzťahoval na nič za jeho hranicami? Dominick L a C a p r a (1989), ďalší kritik Derridu, ironicky dodáva, že „pri pozornom čítaní Gramatológie pochopíme, že jej autor tým naznačuje, že ani v rámci (derridovského – pozn. L. D.) textu nič neexistuje (there is no inside-the-text, either)“ (Sim, 1999, s. 26). Operačný priestor dekonštrukcie a jej teoretické zdôvodnenie poskytuje gramatológia – „veda o ‚arbitrárnosti znaku‘, veda o nemotivovanosti stopy, veda o písme pred prehovorom a v prehovore“ (Derrida, 2000, s. 58). Ilustrujúc vzťah medzi lingvistikou a gramatológiou, Derrida s istou okázalosťou využíva nezvyklú verbálnu substitúciu, pri ktorej nahrádza v Saussurovom texte Kurzu všeobecnej lingvistiky (Cours de linguistique générale 1916, 1931) semiológiu gramatológiou, čím ju hierarchicky nadraďuje nad vlastnú lingvistiku: „Budem ju nazývať (gramatológiou)… Keďže táto veda ešte neexistuje, nikto nemôže povedať, čím bude; má však právo na existenciu, jej miesto je už vopred pridelené. Lingvistika je iba časťou tejto všeobecnej vedy…; zákony, ktoré objaví (gramatológia), budú platiť aj pre lingvistiku“ (Saussure, 1931, s. 33, in: Derrida, 1997, s. 51). Derrida sa domnieva, že táto substitúcia vytvorí pre teóriu písma „potrebný priestor, aby mohla čeliť logocentrickej represii a podradenosti vo vzťahu k lingvistike. Oslobodí aj samotný semiologický projekt od toho, čo ešte zostalo napriek jeho väčšiemu teoretickému rozsahu ovládané lingvistikou, organizované akoby lingvistika bola zároveň jej centrom a jej telos. Hoci semiológia bola v skutočnosti všeobecnejšia a rozsiahlejšia ako lingvistika, naďalej sa riadila, akoby bola jednou z oblastí lingvistiky. Jazykový znak zostal pre semiológiu exemplárnym, ovládal ju ako riadiaci znak a ako generatívny model: vzor * “ (Derrida, 1997, s. 51). Na intelektuálnej scéne postmodernizmu Roland B a r t h e s 11 poradie závislosti medzi semiológiou a lingvistikou preformuloval v opačnom smere: „V ďalšom budeme musieť pripustiť opačnú interpretáciu Saussurea: lingvistika nepredstavuje súčasť, hoci privilegovanú, všeobecnej vedy o znakoch, ale práve semiológia je súčasťou lingvistiky.“ (Barthes, 1964, s. 2, in: Derrida, 1997, s. 51).

Zarezlý výhybky

08.12.2024

Vymlácený sklíčka z vitráží, a mříže rezavý. Starý oprýskaný nádraží, kde vlak už nestaví. Vajgly v květináčích a tuny prachu na římsách. Zarezlý výhybky, tvý starý sny, spí utopený v kopřivách. Kolikrát sis duši spálil, když´s ty sny chtěl vyrvat ven? Kolikrát se jiní smáli tvýmu boji s osudem. Kolikrát se jiní smáli a [...]

Zastavení v mokrém domě

08.12.2024

V mokrém domě náhle cesta zastavena proudy deště jsou táhlé zmokla i má žena, v šeru a v temnotě kde ze stropu kape voda sedíme tiše nehnutě věříme, že se to poddá, raději i stan v tom domě máme obklopený kalužemi i ty těžké chvíle jsou staré známé požehnané mezi všemi, po noci však přijde den absolutnem vykouzlen my půjdeme s písní dál tou [...]

tak ho prosím z omylu  vyveď

08.12.2024

zľakne sa a kľakne taktne tne do živého boha pustého človeka z kapusty ktorý mu skrz prsty uniká je to asi mnemotechnika v cmote chemoterapie diskordiána, ktorému sa otvára telesná schrána aby to riskol ten mord bude sa to diať stačí vytrimac príde zima nespokojnosti jeho velebnosti kata v cele smrti chcel by praštiť hlavou o zeď tak ho prosím z omylu vyveď

kuba

Z úradníkov robotníci, obmedzenia na školách, zatvorené hotely. Kuba pre americké embargo obmedzuje život

07.02.2026 09:20

Kuba v reakcii na americké ropné embargo zavádza prísne opatrenia na úsporu energií.

výkopové práce, múzeum, Liptovský Mikuláš

Vykopaná plechová známka patrí k najnovším úlovkom mikulášskych múzejníkov. Odhalia storočia starý príbeh žobráka, ktorý ju nosil?

07.02.2026 09:00

Príbeh človeka, ktorý bol majiteľom plechovej známky, sa odborníci pokúsia vypátrať ďalším výskumom.

záchranárske psy, útulok, vojna na Ukrajine, ruský útok

ONLINE: Ruské útoky na Ukrajinu paralyzovali poľské nebo, do vzduchu vzlietli bojové stroje

07.02.2026 08:31

Letiská v Lubline a v Rzesove dočasne prerušili prevádzku, aby bolo zaistené voľné pôsobenie vojenského letectva.

Donald Trump

Trump prestane blokovať peniaze na tunel pod riekou Hudson. Má to však háčik. Musia po ňom pomenovať letisko a stanicu

07.02.2026 08:30

Guvernérka štátu New York reagovala protinávrhom, podľa ktorého by sa mrakodrap Trump Tower premenoval po nej.

Štatistiky blogu

Počet článkov: 1,666
Celková čítanosť: 533097x
Priemerná čítanosť článkov: 320x

Autor blogu

Kategórie